Okaasan Itadakimasu ((better)) -
Thanking the farmers, fishermen, truck drivers, shopkeepers, and cooks who labored to bring the food to the table. The Role of "Okaasan" (Mother)
In traditional Japanese households, children are taught to press their palms together (a gesture called gassho ) and bow slightly while saying itadakimasu . It is a moment of mindfulness in a hurried world. But adding Okaasan shifts the focus from the abstract cosmos of gratitude to the most concrete and emotional source of care: mother.
The concept of "Itadakimasu" is deeply rooted in Japanese culture, where it's customary to express gratitude before meals. This practice, known as "Itadakimasu," acknowledges the effort and resources invested in preparing food, as well as the blessings of having a meal to share with loved ones. okaasan itadakimasu
By age 5, the child learns that saying "Itadakimasu" without addressing "Okaasan" is considered rude. It implies the meal came from a vending machine. So the child is corrected: "Dare ni itadakimasu?" ("To whom do you say itadakimasu?") The answer is always "Okaasan."
. By saying "Itadakimasu," you are thanking the plants and animals that provided the meal Honouring the Maker But adding Okaasan shifts the focus from the
The mother who spent hours planning, budgeting, shopping, and cooking. The Role of the "Okaasan" in the Japanese Kitchen
Wait until everyone is seated and the meal is served. By age 5, the child learns that saying
It starts with the sound of a ladle against a ceramic pot. In a small apartment in Toronto, a woman in her thirties sits alone at a table. Before she takes a bite of the instant ramen she just made, she pauses. Her hands press together, and almost in a whisper, she says it: "Itadakimasu." There is no one else in the room, yet the word hangs in the air, addressed to a ghost, a memory, or a mother thousands of miles away. Why do we continue to perform rituals of gratitude even when the person we are thanking isn't there to hear it?
Long after the dishes are washed and the table is cleared, the gratitude remains. The umami of a well-made dashi, the perfect chew of a rice ball, the sweetness of a simmered squash—all of it carries her signature. So we press our palms together, bow our heads, and speak the most honest words of the day.
The child moves out. After a month of instant ramen and takeout, they return home for a holiday. They sit down, look at the table full of their childhood favorites, and genuinely say, "Okaasan... itadakimasu." The pause before mother is filled with guilt, love, and recognition. This is the golden moment.
Thank you, Mother, for this meal. Thank you for the groceries you carried home in the rain. Thank you for the knife cuts you learned from your own mother. Thank you for the burned edge of the omelet that you still served with a smile. I receive it all. I receive you.